-
1 monter le job à qn
арго уст.1) водить за нос, дурачить, обманывать кого-либо- C'est bien lui! Parfaitement, c'est ce sale veau de simili qui nous a monté le job avec son fameux trésor qu'il avait eu soin préalablement d'enlever et de remplacer par des cailloux. (L. Forton, La Bande des Pieds-Nickelés.) — - Конечно, это он! Ясное дело, этот подлый обманщик, задурив нам головы своим знаменитым кладом, постарался заранее перепрятать его и заменить его грудой камней.
2) дразнить, злить кого-либоDictionnaire français-russe des idiomes > monter le job à qn
-
2 monter le job
гл.общ. обмануть -
3 se monter le job
(se monter [или se chauffer] le job)арго уст.1) заноситься, задаваться, задирать носC'était bien la peine, vraiment! Il y avait là de quoi se monter le job, nom d'un chien! (J. Richepin, Flamboche.) — Действительно, стоило того! Было отчего задирать нос, черт побери!
-
4 monter
-
5 job
I m разг.1) простофиляse monter [se chauffer] le job — строить иллюзии; обманываться2) сумасшедший, психII m1) разг. оплачиваемая работа, работа для заработка ( не профессиональная); временная работа; работёнка, "халтура"••ce n'est pas mon job разг. — это не моё дело; я этим не занимаюсь2) вчт. задание -
6 job
%=1 m fam. (travail) рабо́та neutre] работёнка ◄о►;il a un bon job — у него́ неплоха́я работёнка, он непло́хо устро́ился
JOB %=2 m fam. vx.:monter le job à qn. — води́ть ipf. за нос <дура́чить ipf.> кого́-ли́боse monter le job — заноси́ться ipf., задава́ться ipf., задира́ть ipf. нос (faire le fier);
-
7 job
I m II [dʒob] m III f -
8 chauffer
-
9 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
10 œil
См. также в других словарях:
JOB — JACQUES MARIE GASTON ONFROY DE BRÉVILLE dit (1858 1931) Né à Bar le Duc, Jacques de Bréville commence à signer Job dès son enfance crayonneuse au collège Stanislas. D’un milieu familial peu ouvert à la République naissante, il hérite d’une pensée … Encyclopédie Universelle
Saison 3 de Leverage — Série Leverage Pays d’origine États Unis Chaîne d’origine TNT Diffusion originale … Wikipédia en Français
Lexique du français québécois — Article principal : Français québécois. Sommaire 1 Lexique 2 Termes sans comparaison 2.1 Préservations de formes 2.2 Modification de sens … Wikipédia en Français
Licorne — Pour les articles homonymes, voir Licorne (homonymie). Domenico Zampieri, Jeune fille vierge et licorne (détail), fresque, 1604 – 1605 … Wikipédia en Français
30 sous — Lexique du français québécois Sommaire 1 Lexique 2 Termes sans comparaison 2.1 Préservations de formes 2.2 Modification de sens … Wikipédia en Français
Lexique Du Français Québécois — Sommaire 1 Lexique 2 Termes sans comparaison 2.1 Préservations de formes 2.2 Modification de sens … Wikipédia en Français
Lexique du francais quebecois — Lexique du français québécois Sommaire 1 Lexique 2 Termes sans comparaison 2.1 Préservations de formes 2.2 Modification de sens … Wikipédia en Français
Lexique québécois — Lexique du français québécois Sommaire 1 Lexique 2 Termes sans comparaison 2.1 Préservations de formes 2.2 Modification de sens … Wikipédia en Français
Saison 4 de Leverage — Série Leverage Pays d’origine États Unis Chaîne d’origine TNT Diffusion originale … Wikipédia en Français
Licorn — Licorne Pour les articles homonymes, voir Licorne (homonymie). Domenico Zampieri, Jeune fille vierge et licorne (détail), Fresque … Wikipédia en Français
Licornes — Licorne Pour les articles homonymes, voir Licorne (homonymie). Domenico Zampieri, Jeune fille vierge et licorne (détail), Fresque … Wikipédia en Français